热门关键字:  ISO 13000  13000  总裁  锟杰诧拷  15593
当前位置 :| 主页>笔译>

中译悦尔笔译项目概况

一、笔译人员
    悦尔翻译团队经验丰富,所有从业者都具备大学本科以上学历,具有国家二级或国家三级翻译证书,能够胜任大部分领域的翻译工作。翻译团队过硬的业务素质来源于公司的长期翻译培训、一对一的实习翻译指导、国外语言专家的言传身教以及与国内大学的各种交流活动。专业人士、专职翻译,确保每一个翻译都尽显国际专业水准。

二、笔译分类
     创译:适合用于市场营销类文本。您的文字将按照国外文化的特点来经过反复推敲后形成译文。创译的译文含有翻译个人文学特点。
    优质翻译:优质翻译是为客户提供高质量的专业技术翻译。适用于专业知识的高质量技术文件,如法律、医学、工程或IT等。我们只使用经验非常丰富的专业译员来做,以确保所有的专业术语都得到准确翻译。
    快速翻译:适用于马上就要的翻译项目,比如新闻发布、演讲稿。此类稿件重在时效性。我们将通过互联网来提供最快捷的专业翻译服务,从而确保以最快的速度给您提供译稿。
    实惠翻译:对价格十分在意的客户可以选择实惠翻译,不过您只能得到对外文准确的理解。稿件由专业译员完成,不包括校对。适用于企业内部商务资讯、信函传真。

三、翻译工作流程:

    为保证翻译稿件的高质量及满足客户的要求,悦尔翻译根据原文的专业范围严格挑选专业对口的译员,不管项目大小,都组建一个质量管理小组,采取有效的一译、二改、三校、四审的四道工序以保证翻译质量,分别由三名翻译分工完成,最后由项目经理最后把关。

四、技术支持:
    大型电脑局域网的连接及大大提高了文件传送的速度,又方便了文件的打印与规范存档;
    互联网技术的深入应用,既为翻译提供了广阔的信息资源,又方便了与远程客户间的沟通;
    先进的光盘刻录技术,极大程度地改善了磁盘空间不足的问题,为大容量的文件存放与携带提供了最佳解决方案;
     高分辨率图形扫描仪,尽可能的为客户提供清晰的图像文本。
    使用软件:Microsoft Office 2003、Adobe Reader、Adobe Acrobat Professional、Pagemaker、Photoshop、PDF Editor等。

 

部分笔译人员郊游合影


上一篇:没有了
下一篇:GB5310-2008高压锅炉用无缝钢管英文版翻译完成